FORLORN

I went through one mountain and back through another
Fell by wind waves, these streets forlorn…

In your separation, my heart became an ocean
Nowadays unconsciously going up and down forlorn…

The Moon is free now; let’s decorate the dreams
Come to me as a “Butterfly” lest I will blaze forlorn…

Do come after the dusk or before dawn but come
Or you should come by your choice and see this DARMAN living forlorn…

During the discussion, touch on the name of Altaf Niyazi
Tell him that sometimes he was laughing forlorn…
And sometimes he was crying forlorn…

ALSO READ
I CANNOT

The Poem is a translation of an Urdu poem by Altaf Niyazi

Discover a hidden easter egg

Shahid Shamshad Kumar
Shahid Shamshad Kumar
Shahid Shamshad is from Khushipora HMT area of Srinagar. He is a student and loves poetry.

A word from our sponsor

read more

explore

other articles